7. Апелляция команды "Хатуль Мадан" на зачет дуального ответа на задание
#21:
21.
- Чтоб у "врагов" попыток пару
Отнять, я всё же отдаю
Предпредпоследнюю свою;
Не слишком дорого? - Да ну...
[...! ...] -
По-моему, почти что даром.
Ответ: Так их! Две "жизни" за одну
Зачёт: можно и без кавычек, но мы призываем всех не путать реальную жизнь и
игру.
Источник: М.Ю. Лермонтов, "Мцыри".
Комментарий: обсуждение на форуме любителей компьютерных игр.
Ответ команды:
Таких две "жизни"! За одну
Аргументация:
1. Ударение на "А" в "Так их!" не является сверхсхемным, вопреки
утверждению ДБ в комментариях к просьбам о зачёте. Да, формально это два
слова, но при произношении они сливаются и произносятся как одно слово, без
какой-либо паузы, с отчётливым ударением на первый слог. А после "Так их!",
наоборот, следует пауза. То есть фактически мы имеем дело с нарушением
"запрета переакцентуации" (когда ударный слог слова приходится на слабую
долю, безударные слоги не могут приходиться на смежное сильное место).
Пример допустимого сверхсхемного ударения:
Когда служил я в министерстве,
Брат упросил награду дать.
Пример нарушения запрета переакцентуации:
Когда служил я в министерстве,
Брату просил награду дать.
и в данном случае мы имеем дело именно со вторым вариантом.
https://fabulae.ru/note.php?id=65116
2. Если бы вариант с "Так их!" был единственным вариантом крыла, то задание
подлежало бы снятию в соответствии с п.1.3 Регламента. К счастью,
существуют варианты, в которых ударение на первый слог крыла либо является
истинно сверхсхемным, либо отсутствует, и при этом используется навязанный
авторами задания восклицательный знак в крыле (капитализацией выделен
смысловой акцент):
Так их ДВЕ "жизни"! За одну;
ТАК! ИХ две "жизни" за одну;
ТАКИХ две "жизни"! За одну (наш ответ).
3. Крыло должно логически вытекать из тела, т.е. требует согласования с
предыдущей репликой второго участника диалога.
В авторском варианте из задумчивого "Да ну..." никак не следует
экспрессивное и агрессивное "Так их!" На наш взгляд, текст "Да ну... Так
их!" выглядит абсолютно нереальным и нежизненным.
Точно так же мы отмели в ходе игры варианты "Да ну... Так их две
"жизни"!"
(тут ещё следует прибавить, что конструкция "две жизни" выглядит абсолютно
искусственной, в жизни было бы сказано "Так их же двое"), а тем более "Да
ну... Так!" В общем, любая словесная конструкция с "Так" после "Да
ну..."
представляется нам нелогичной.
Самым логичным вариантом крыла является наш вариант. "Да ну... Таких две
"жизни"!" - "Да ладно тебе, ты приобретёшь больше, чем
потеряешь". Или
скорее не "ты приобретёшь", а "мы приобретём" - мы вправе
предположить, что
обсуждение идёт внутри RPG-команды и направлено на выработку тактики
дальнейших игровых действий, следовательно, обоим участникам диалога
известно, что не только ценность двух "жизней" противника в совокупности,
но и ценность каждой "жизни" по отдельности превышает ценность жертвуемой
"жизни" члена команды. Никакие факты, данные нам в теле задания, этому не
противоречат, скорее наоборот. "Враги" упоминаются как некое целое (команда
противника), стало быть, мы имеем дело с командной RPG. А с "чужаками"
тактическими планами обычно не делятся, и уж тем более не советуются, как
поступить в следующем игровом эпизоде.
4. К вопросу об оценке качества обыгрыша: любое крыло имеет ценность не
само по себе, а только вместе с телом. Поэтому сколь угодно хитрое
разбиение первоисточника обесценивается, если в результате такого разбиения
крыло перестаёт согласовываться с телом по ритму и/или смыслу.
Ещё раз повторимся, что мы бы с радостью разбили "таких" на "так" и
"их",
если бы в результате получился логичный текст. Но в данном случае это
оказалось невозможным.
Вердикт:
АЖ не разделяет мнение апеллирующей команды о том, что «текст "Да ну... Так
их!" выглядит абсолютно нереальным и нежизненным». Например, можно
представить, что «да ну...» относится к раздумьям и сомнениям персонажа
бескрылки, а «так их!» – энергичная форма выражения принятого в итоге
решения. Ответ апеллянтов предполагает несколько допущений, хотя и не
противоречащих тексту бескрылки, но прямо из него не следующих (например, о
том, что каждая из «жизней» противника ценнее, чем жертвуемая «жизнь»
героя). Кроме того, синтаксическое членение предпоследней строчки в
варианте апеллирующей команды представляется искусственным.
Принять – 1, отклонить – 2