Уважаемые игроки, прошу прощения, по неопытности отправила ответы на лист VOPROS. Дублирую, согласно регламенту, на Z-info.

С.П.

 

From: Pereverzeva Svetlana
Sent: Wednesday, March 29, 2023 7:59 PM
To: Pereverzeva Svetlana via Vopros <vopros@lists1.chgk.info>
Subject: Otvety na zadanija 8 tura ICHB-12

 

Уважаемые игроки!

Предлагаем вашему вниманию авторские ответы на бескрылки 8-го тура ИЧБ-12. Ответы

выставлены также по адресу: https://kvipsi.livejournal.com/16917.html.

Большое спасибо всем командам за игру! Приносим извинения за то, что, судя по всему,

тур оказался хотя и не самым сложным в этом чемпионате, но всё-таки существенно сложнее,

чем мы рассчитывали и надеялись.

Мы будем рады любым мнениям и комментариям.

Огромное спасибо Льву Горенштейну, без помощи которого проведение тура было бы

совершенно невозможно.

По хронологическим причинам (в момент окончания тура один из редакторов будет вести

пары) наши комментарии, включая соображения по зачёту (очень грустные), будут приведены

не в этом письме, а в преамбуле к собранию сочинений, которое мы надеемся выставить на лист

сегодня до полуночи (время московское).

С искренним уважением,

Светлана Переверзева, Илья Иткин

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

1.

В те годы по росе шагал Песков,

Ещё боролась за канал Панама,

Гонял за "Буревестник" [...
...] Яшин главным был в "Динамо".

 

Ответ: Колосков, // А Лёвка

Источник: название украинского футбольного клуба.

Комментарий: речь идёт о 1960-х годах. Книга Василия Пескова "Шаги по росе" вышла в 1964 году, будущий знаменитый спортивный функционер Вячеслав Колосков действительно играл за команду "Буревестник", а до соглашения о передаче Панаме контроля над Панамским каналом было ещё далеко.

Автор – Илья Иткин.

 

2.

Я прочитал о детских подвигах Папена

И целиком всю биографию Фонтена.

Теперь всегда могу я вставить в разговор:

"[...]!".

 

Ответ: Как много миру дал голов французский двор

Источник: В.С. Высоцкий, "Палач".

Комментарий: авторы бескрылки не столь эрудированы, как её герой, но вполне допускают, что и Жан-Пьер Папен, и Жюст Фонтен начинали с дворового футбола.

Авторы – Илья Иткин и Светлана Переверзева.

 

3. 1977-1992

[...]:

Не допущу, чтоб пропустил "Милан"!

 

Ответ: Брат, не финти, не дамся я в обман

Источник: А.С. Грибоедов, "Горе от ума".

Комментарий: реплика знаменитого защитника "Милана" Франко Барези, обращённая к его брату, почти столь же знаменитому защитнику "Интера" Джузеппе Барези, волею судеб в одном из эпизодов миланского дерби оказавшемуся на позиции нападающего. Заголовок бескрылки – годы, когда эта реплика могла быть произнесена.

Автор – Илья Иткин.

 

4.

– Арбуз высок, прекрасный вид

[...].

Окапи чуть побольше льва...

– ("Биолог", блин.) Идите. Два.

 

Ответ: с его ветвей. Уж ядовит

Источник: А.С. Пушкин, "Анчар".

Комментарий: кажется, в нашем туре опять не обошлось без нерадивого студента на экзамене...

Автор – Илья Иткин.

 

5.

Много для счастья мне надо ли?

Пленников брошу в тюрьму,

Льву дам объедков [...

...] отниму!

 

Ответ: и падали, // Два башмачка

Источник: Б.Л. Пастернак, "Зимняя ночь".

Мотив: А.М. Волков, "Волшебник Изумрудного города".

Комментарий: размышления Бастинды.

Автор – Светлана Переверзева.

 

6.

На перекрёстке двух дорог

Два повстречались дурака:

Зад поцарапал [...

...] "бэхи" повреждён слегка.

 

Ответ: "мерс", и бок // У

Источник: французское выражение, у многих ассоциирующееся с песней из кинофильма "Д'Артаньян и три мушкетёра".

Комментарий: дураки и дороги – дело известное. И хорошо, что всё обошлось.

Автор – Светлана Переверзева (редакция Ильи Иткина).

 

7.

Что вы мне всё про фрак,

Панталоны, жилет и манишку!

К дамам я [...

...] в зубы и саблю под мышку!

 

Ответ: иду наг, // Розу

Источник: название романа Даниила Гранина.

Комментарий: похвальбы поручика Ржевского.

Автор – Светлана Переверзева.

 

8.

[...] –

И стану я к ядам привычен. Ура!

 

Ответ: Щепотка сегодня, крупица вчера

Источник: И.А. Бродский, "25.XII.1993".

Комментарий: реплика, скорее всего, принадлежит Митридату VI Евпатору; как считается, он принимал малые дозы различных ядов, чтобы защитить себя от отравления.

Автор – Светлана Переверзева.

 

9. САДОВНИК – ПОМОЩНИКУ

Досажу Билану Диме!

Слушай: вместо дынь

(Горько мне! Обижен […

…]!

 

Ответ: им я!) // Сей "звезде" полынь

Источник: Откр. 8:11.

Автор – Светлана Переверзева.

 

10. АМЕРИКАНСКИЕ РУССКИЕ

Совсем у нас не стало

[...],

И чиза тоже мало

Для ланчей и обедов!

 

Ответ: На рынке белых бредов

Источник: название стихотворения В.Я. Брюсова.

Комментарий: название бескрылки отсылает к одноимённому стихотворению Маяковского, герои которого изъяснялись примерно так же.

Автор – Светлана Переверзева (при участии Ильи Иткина).

Пост-комментарий: редакторы принимают упрёки в отсутствии крылатости, но втайне полагают, что стихотворение, удостоенное отдельной статьи самим М.Л. Гаспаровым, не может считаться совсем неизвестным – хотя бы на уровне названия. К тому же задание оказалось одним из самых простых.

 

11.

Джаз – это вещь, скажу тебе!

Был не концерт, а просто сон!

Стэн лёг, обняв свой саксофон,

[...]

Волшебный выводил канон.

 

Ответ: А Иб сидел и на трубе

Источник: загадка.

Комментарий: джазовые музыканты Иб Глиндеманн Нильсен и Стэн Гетц часто выступали вместе.

Автор – Светлана Переверзева.

 

12.

Создай свой текст из ерунды:

[...]

Да про Эйнштейна – умных слов,

И твой диплом, считай, готов!

 

Ответ: Про СТО добавь воды

Источник: реклама.

Комментарий: это вредный совет, учтите, пожалуйста!

Автор – Светлана Переверзева (при участии Ильи Иткина).

 

13.

Ни днём и ни ночью не знаю покоя...

Увы! Не окончу [...]:

Ведь от той андаманки (мне нет оправданий!)

Лишь сто слов записал я и пару сказаний.

 

Ответ: грамматику бо я

Источник: М.А. Светлов, "Гренада".

Комментарий: язык бо – один из языков коренных жителей Андаманских островов. К несчастью, признаётся вымершим: последняя известная носительница бо, андаманка по имени Боа, умерла в 2010 году. О ней и идёт речь в бескрылке.

Автор – Светлана Переверзева (редакция Ильи Иткина).

 

14. ЖАЛОБЫ АДМИНИСТРАТОРА (AABCDBDC)

Чем Махно ему так мил?

Сколько я его просил:

Если б выбрал красный тон –

Точно дали б спеть...

Много в том его вины:

Как приехали на [...

...]

Вдруг решил надеть!

 

Ответ: Дон, // Хиль зелёные штаны

Источник: название комедии Тирсо де Молины.

Комментарий: ранее неизвестная история о том, как сорвался один из концертов Эдуарда Хиля на юге России.

Автор – Светлана Переверзева.

 

15.

Господин, Пьеро устал

Так, что заикаться стал:

Он хотел окликнуть вас

[...]

 

Ответ: И вскричал: "Карабарас!"

Зачёт: с любыми знаками внутри слова "Карабарас" или без оных.

Источник: К.И. Чуковский, "Мойдодыр".

Автор – Светлана Переверзева.

 

16.

По аллее он идёт

[...].

 

Ответ: И Кокошечку ведёт

Источник: К.И. Чуковский, "Муха-Цокотуха".

Мотив: К.И. Чуковский, "Мойдодыр".

Комментарий: ...а Тотошечка оставлен дома в наказание за полученную двойку.

Автор – Людмила Угольнова (редакция Ильи Иткина).

 

17.

"К Вам Темза, сэр! – он говорит. –

[...]!"

 

Ответ: Там в комнате вода стоит

Источник: А.С. Грибоедов, "Горе от ума".

Мотив: анекдот.

Автор – Светлана Переверзева.

 

18.

Воришка в комнату вбежал –

Хозяйка сразу чуть жива

Упала и лежит... Едва

[...]

Из шкафа тащит: Чингисхана

Преступник, верно, обожал.

 

Ответ: Опомнилась, глядит – тать Яна

Источник: А.С. Пушкин, "Евгений Онегин".

Комментарий: культурный попался грабитель – охотился за книгой Василия Яна "Чингисхан".

Автор – Илья Иткин.

 

19.

Был классный план. Казалось дело чисто:

Вскрываем ночью склад, всё грузим в "ЗИЛ"...

Но "повезло" ж нам (чёрт!) нанять таксиста,

[...]

Заместо часа все четыре с гаком!..

...Найдём – так не отвертится, собака!

 

Ответ: Который, контра, банду провозил

Незачёт: Который контрабанду провозил

Источник: В.С. Высоцкий, "Случай на таможне".

Комментарий: незадачливый водитель привёз членов банды на место задуманного ограбления, когда рабочий день уже начался.

Автор – Илья Иткин.

 

20.

Наш городок, [...],

От века Господом храним...

В гербе кувшин означен цельный

И пара плошек вместе с ним.

 

Ответ: Сосудск удельный

Зачёт: только такой ответ.

Источник: библейское выражение.
Автор – Илья Иткин.

 

21.

– Чтоб у "врагов" попыток пару

Отнять, я всё же отдаю

Предпредпоследнюю свою;

Не слишком дорого? – Да ну...

[...! ...] –

По-моему, почти что даром.

 

Ответ: Так их! Две "жизни" за одну

Зачёт: можно и без кавычек, но мы призываем всех не путать реальную жизнь и игру.

Незачёт: без разбиения "Так их".

Незачёт: Так их две "жизни"! За одну

Незачёт: Так их две жизни за одну

Источник: М.Ю. Лермонтов, "Мцыри".

Комментарий: обсуждение на форуме любителей компьютерных игр.

Автор – Илья Иткин.

 

22.

Неведом людям сим прогресс,

[...

...] община и молится, и служит,

И, говорят, шаман с волками даже дружит.

 

Ответ: Их родина – дремучий лес. // Тайге та

Источник: О.Э. Мандельштам, "Возьми на радость из моих ладоней..."

Авторы – Илья Иткин и Светлана Переверзева.

 

23. (AABCBCX)

Уже Вы начали кричать...

Да, все хотят попасть в печать,

Отказывать жестоко,

[...

...].

Но дать в журнал весь этот вздор?

Нет-нет.

 

Ответ: И я приму Ваш, Пригов, ор // Без гнева и упрёка

Источник: Б.Л. Пастернак, "Лейтенант Шмидт".

Комментарий: короткий нерифмованный "хвостик" в конце монолога возмущённого редактора-традиционалиста – подсказка: этот приём настолько характерен именно для творчества Д.А. Пригова, что даже получил название "приговская строка".

Автор – Илья Иткин.

 

24. КОФЕЙНЯ НА СКЛОНЕ

– Труслива власть и воровата...

– Да, тошно от неё порой...

– А ведь у нас [...

...], воин и герой!

 

Ответ: царём когда-то // Сослан был

Источник: А.С. Пушкин, "Цыганы".

Комментарий: кофейня находится на склоне горы Мтацминда. Когда состоялся приведённый разговор и о какой власти идёт речь, редакторам тура неизвестно. Осетинский царевич Давид-Сослан был мужем царицы Тамары и действительно проявил себя как доблестный воин и мудрый государственный деятель.

АвторИлья Иткин.

 

25.

– [...].

– "Mer de la place"? ...Нет, мне сей дар не дан.

 

Ответ: Переведи: "майдана океан"

Незачёт: Переведи "меня через майдан"

Источник: стихотворение В.А. Коротича "Последняя просьба старого лирника", в переводе Ю.П. Мориц ставшее известной песней (музыка С.Я. Никитина).

Комментарий: "mer de la place", конечно, буквально означает по-французски "море площади", но... Попробовав выполнить задание, герой бескрылки и сам осознал, что у него, в отличие от Юнны Мориц, получилось что-то не то.

Автор – Илья Иткин (редакция Людмилы Угольновой).

 

26. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ (см. преамбулу)

"[********,

А шпиц – вот ключ к задачке", –

********

...].

 

Ответ: Она одна, и я один // Подумал этот господин // И свистнул он собачке

Источник: Ю.П. Мориц, "Собака и артист".

Мотив: А.П. Чехов, "Дама с собачкой".

Комментарий: знакомство Гурова и Анны Сергеевны действительно началось с того, что Гуров поманил к себе её белого шпица.

Автор – Светлана Переверзева (при участии Ильи Иткина).

 

27. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ (нет рифмовки крыла)

Нынче нос свой на улицу высунуть страшно мне

(Нет плаща и болотных сапог у меня):

Шесть часов уже [...] вчерашнего

Получилась сегодня такая фигня?!

 

Ответ: льёт... // Как из вёдра

Зачёт (с огорчением): дождь... // Как из вёдра

Источник: устойчивое выражение.

Автор – Илья Иткин.

 

28. (ДВУКРЫЛКА С ПЕРЕСЕКАЮЩИМИСЯ КРЫЛЬЯМИ)

Неплохо [*[***]***]:

Он был четырёхкратный чемпион.

 

Ответ: жил [Висенте] Кальдерон

Источники: 1) имя и фамилия знаменитого португальского драматурга, а также название, присвоенное в его честь футбольному клубу; б) имя и фамилия президента футбольного клуба "Атлетико" (Мадрид), а также название, присвоенное в его честь (бывшему) стадиону "Атлетико".

Комментарий: в эпоху правления Висенте Кальдерона "Атлетико" четырежды становился чемпионом Испании. Невозможно не добавить, что Кальдерон (правда, Педро) – фамилия ещё более знаменитого испанского драматурга.

Автор – Илья Иткин.

 

29. (ДВУКРЫЛКА С ПЕРЕСЕКАЮЩИМИСЯ КРЫЛЬЯМИ)

Одежда в клочья, лохмы, вид дурацкий,

Но мысли – не сыскать порой таких

У мудрецов... Мне кажется, [*[**]

***] нас, и вовсе он не псих.

 

Ответ: принц [Датский] // Динамит

Источники: 1) титул Гамлета; 2) название коктейля, а также прозвище сборной Дании по футболу.

Мотив: В. Шекспир, "Гамлет, принц Датский".

Комментарий: размышления Клавдия, изложенные ну очень не академически.

Автор – Илья Иткин.

 

30.

Публика смотрит афишу, вконец изумлённая:

"Экологичная опера – [...]!"

 

Ответ: "Тоска" зелёная

Зачёт: только при наличии кавычек.

Источник: устойчивое выражение...

Комментарий: ...которое, как хотелось бы надеяться редакторам, всё-таки не относится к нашему туру.

Автор – Илья Иткин.