Здравствуйте!

В соответствии с регламентом, публикую состав АЖ и поименные результаты голосования по апелляциям.

Состав АЖ 8 тура ИЧБ-12: Яна Азриэль, Антон Бочкарёв, Виктория Казакевич

1. Апелляция команды «Верлибро» на задание 21

Рассмотрев доводы апеллирующей команды, АЖ пришло к выводу, что ответ апеллянтов недостаточно соответствует смыслу бескрылки и, будучи вставлен в её текст, не даёт связного осмысленного прочтения. Если воспринять выражение "так их две жизни!" как равнозначное выражению "враги имеют целых две жизни" (апеллянты и сами признают "стилистическую шероховатость" такой трактовки), слово "так" следует воспринимать как союз со значением следствия или противопоставления. Однако такое понимание логически плохо сочетается с окончанием предыдущей строки. 

Что же касается ритмического аргумента, то АЖ признаёт, что акцент в авторском ответе смещается во второго слога на первый, однако считает это допустимым варьированием ритмической схемы оригинальной строки.

Яна - принять; Виктория, Антон - отклонить  

2. Апелляция команды «Северные пингвины» на задание 20

В ответе апеллирующей команды, как и в авторском, выражение «сосуд скудельный» переосмыслено и графически оформлено как название вымышленного города. Если в авторском ответе в названии города присутствует типичный для российской топонимии суффикс, а сам город наделяется характеристикой «удельный», то ответ апеллянтов отсылает к редкой, но существующей двухчастной модели, в которой первая часть представляет собой собственно название, а вторая – указание на промышленную специализацию населённого пункта (ср. «Гусь-Хрустальный», «Гусь-Железный») По мнению АЖ, ответ может быть зачтён как дуальный.

Виктория, Антон - принять, Яна - отклонить 

3. Апелляция команды «АН-2» на задание 17

Крыло из ответа апеллирующей команды соответствует заданию по размеру и рифме, однако хуже соотносится со смыслом бескрылки. Обыгрыш в авторском ответе (буквальное прочтение фразы «в комнате вода стоит» вместо метонимического у Грибоедова) более выражен, чем в ответе апеллянтов. Тезис о том, что «представить авторскую ситуацию решительно невозможно», не кажется состоятельным. Ситуация, описанная автором бескрылки, принципиально не отличается от ситуации исходного анекдота.

Отклонить – все судьи.

4. Апелляция команды «АН-2» на задание 3

Ответ апеллирующей команды не соответствует условиям задания. Бескрылка называется «1977-1992», и именно в этот период Франко Барези выступал за «Милан», а Джузеппе Барези – за «Интер». Капитаном же «Милана» Франко Барези стал лишь в 1982 г., таким образом, период «1977-1992» не совпадает ни с периодом выступлений Франко за «Милан» (он играл вплоть до 1997 г.), ни с периодом его капитанства, а только с периодом одновременного выступления братьев за разные миланские команды. Следовательно, ответ должен содержать упоминание не о капитанстве Франко Барези в «Милане», а о наличии у него брата, игравшего за соперников. Кроме того, ответ апеллирующий команды не соотносится с пунктуацией задания.

Викторя, Антон – отклонить, Яна - воздержалась

5. Апелляция команды «АН-2» на задание 9

Ключевым элементом авторского ответа АЖ представляется обыгрыш омонимии слова «сей», которое в контексте бескрылки превращается из указательного местоимения в глагол в повелительном наклонении. В версии со словом «сей» реплика садовника однозначно понимается как указание помощнику. В версии апеллирующей команды слово «сей» отсутствует (и, следовательно, никак не обыгрывается), а реплика садовника становится менее конкретной.

Отклонить – все судьи

6. Апелляция команды «АН-2» на задание 25

Присутствие в теле бескрылки словосочетания «mer de la place» предполагает, что в ответе речь должна о море или чём-то близком к нему. Поэтому строчка «Переведи… Майдана океан…» в качестве крыла соответствует смыслу бескрылки лучше, чем любой другой фрагмент того же стихотворения.

Отклонить – все судьи

7. Апелляция команды «Хатуль мадан» на задание 21

АЖ не разделяет мнение апеллирующей команды о том, что «текст "Да ну... Так их!" выглядит абсолютно нереальным и нежизненным». Например, можно представить, что «да ну...» относится к раздумьям и сомнениям персонажа бескрылки, а «так их!» – энергичная форма выражения принятого в итоге решения. Ответ апеллянтов предполагает несколько допущений, хотя и не противоречащих тексту бескрылки, но прямо из него не следующих (например, о том, что каждая из «жизней» противника ценнее, чем жертвуемая «жизнь» героя). Кроме того, синтаксическое членение предпоследней строчки в варианте апеллирующей команды представляется искусственным.

Яна - принять, Виктория, Антон - отклонить

 
-- 
С уважением
Яна Азриэль